(e) Mabinogion. quot;Cztery gałęziequot;. Prastare sagi walijskie
1 oferta dla "(e) Mabinogion. quot;Cztery gałęziequot;. Prastare sagi walijskie"
Oferty w sprawdzonych sklepach
Pokaż oferty z:
Dąbrowa Górnicza
Mabinogion. "Cztery gałęzie Mabinogi" - Nieznany
12,20 zł
Opis dla "(e) Mabinogion. quot;Cztery gałęziequot;. Prastare sagi walijskie"
Prastare celtyckie sagi (walijskie). Jest to pierwszy pełny polski przekład oryginalnego tekstu pierwszej części Mabinogionu.Książka jest ilustrowana 20 oryginalnymi grafikami z XIX-wiecznego wydania angielskiego lady Charlotte Guest.Tekst sagi opatrzony jest przypisami i posłowiem Dr. Piotra Sławińskiego.Mabinogion. Cztery gałęzie Mabinogi zawierający cztery opowieści to pierwsza część cyklu walijskich sag. Sagi te powstały głównie w średniowieczu (a jak sugeruje ich treść, częściowo sięgają także do tradycji epoki żelaza). Tytuł Mabinogion nadała zbiorowi jego pierwsza tłumaczka na język angielski lady Charlotte Guest w roku 1849. Znaczenie i pochodzenie walijskiego słowa mabinogi nie jest znane do dziś.Pełny cykl Mabinogionu został zapisany w dwóch średniowiecznych rękopisach znanych jako Biała Księga z Rhydderch (w języku walijskim Llyfr Gwyn Rhydderch) z roku około 1350 i Czerwona Księga z Hergest (po walijsku Llyfr Coch Hergest) datowana na lata 13821410. Oprócz tego fragmenty poszczególnych opowiadań znane są także z innych źródeł datowanych na wiek XIII. Uważa się jednak, że pierwotnie powstały między rokiem 1000 a 1110. Mabinogion oraz sagi irlandzkie dostarczają nam informacji na temat staroceltyckich bogów, wierzeń i obyczajów.W skład cyklu wchodzą:Cztery gałęzie Mabinogi [The Four Branches of the Mabinogi (Pedair Cainc y Mabinogi)] obejmujące opowiadania: Pwyll, książę Dyved [Pwyll Pendefig Dyved (Pwyll, Prince of Dyved)], Branwen, córka Llyra [Branwen Ferch Llr (Branwen, Daughter of Llr)], Manawyddan, syn Llyra [Manawydan Fab Llr (Manawyddan, son of Llr)], Math, syn Mathonwyego [Math Fab Mathonwy (Math, son of Mathonwy)].Druga grupa obejmuje trzy romanse arturiańskie: Owain, lub Pani Źródła, Peredur, syn Efrawga, Gereint i Enida. Trzecia grupa to legendy walijskie: Sen Macsena Wlediga, Lludd i Llefelys, Culhwch i Olwena, Sen Rhonabwyego i Taliesina.Niniejszy przekład Andrzeja Sarwy z angielskiego tłumaczenia lady Charlotte Guest jest pierwszym kompletnym tłumaczeniem pierwszej części cyklu Czterech gałęzi Mabinogi.Tłumacz aktualnie pracuje nad przekładem kolejnych części Mabinogionu.
(e) Mabinogion. quot;Cztery gałęziequot;. Prastare sagi walijskie
Popularne produkty z tej kategorii
Chłopi
|
Sukces a praca
|
Inteligentne oszczędzanie
|
Kapitalizm i wolność
|
Pozytywne emocje. Jak rozwijać relacje międzyludzkie
|
(e) Proroctwo królowej Saby czyli Przepowiednie Michaldy albo inaczej Mądra Rozmowa Królowej ze Saby z Królem Salomonem
|
Strategia błękitnego oceanu. Jak stworzyć wolną przestrzeń rynkową i sprawić, by konkurencja stała się nieistotna
|
Efekt Motyla
|
(e) Psychologia twórczości grupowej
|
Inwestowanie pieniędzy w praktyce
|Porównywarka Cen
|muzyka POP
Powiadom mnie, jeżeli cena spadnie poniżej:
Ocena:







Poprzedni produkt
Oceny produktu "(e) Mabinogion. quot;Cztery gałęziequot;. Prastare sagi walijskie"
Brak opinii o produkcie.