Słowniki techniczne włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3

W cenie od 185,40 zł do 215,40 zł
cashback

Cashback 3,00% (6,46 zł)

(czym jest cashback?)

2 oferty dla "Słowniki techniczne włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3"

Oferty w sprawdzonych sklepach
Pokaż oferty z: Łódź

1 ocena

star1.gifstar1.gifstar1.gifstar2.gifstar2.gif

Oceń sklep

Słowniki włosko polski polsko włoski techniczne CD

Więcej wariantów

185,40 zł
5,56 zł pomoc
(3,00%)

Opis dla "Słowniki techniczne włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3"

Słownik zawiera około 70 000 terminów zaczerpniętych z różnych dziedzin nauki i techniki. Oprócz terminów specjalistycznych zawiera terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a szczególnie informatyki, fizyki, chemii, motoryzacji, matematyki i biologii. Do słownika wprowadzono również pewną liczbę haseł z ekologii i ochrony środowiska, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze. Terminologia chemiczna uwzględnia nowe zasady nazewnictwa. Ważniejsze skróty i symbole stosowane w piśmiennictwie naukowym i technicznym, wraz z ich odpowiednikami, zostały również włączone w tekst Słownika. Na CD-ROMie znajdują się słowniki: - słownik techniczny włosko-polski, (30 000 haseł) WNT, Sergiusz Czerni, Maria M. Berger, prof. Krzysztof Ernst - słownik techniczny polsko-włoski, (40 000 haseł) WNT Sergiusz Czerni, Maria M. Berger, prof. zw. dr hab. Andrzej Kisiel - program zarządzający System TL+ 7.0 Słownik techniczny włosko-polski (30 000 haseł), WNT Słownik zawiera około 30 000 terminów włoskich wraz z ich odpowiednikami polskimi. Materiał zawarty w Słowniku stanowi wybór terminów z różnych dziedzin nauki i techniki, a szczególnie informatyki, fizyki, chemii i motoryzacji. Terminologia chemiczna została podana z uwzględnieniem nowych zasad nazewnictwa, wprowadzonych przez Międzynarodową Unię Chemii Czystej i Stosowanej (IUPAC). Uwzględniono również pewną liczbę haseł z biologii, ekologii i ochrony środowiska. Oprócz terminów specjalistycznych w Słowniku zamieszczono terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze. Ważniejsze skróty i symbole stosowane we włoskim piśmiennictwie naukowym i technicznym włączono w tekst Słownika. Słownik techniczny polsko-włoski (40 000 haseł), WNT Słownik zawiera około 40 000 terminów polskich wraz z ich odpowiednikami włoskimi. Materiał zawarty w Słowniku stanowi wybór terminów z różnych dziedzin nauki i techniki, a szczególnie fizyki, chemii, matematyki i biologii. Terminologia chemiczna została podana z uwzględnieniem nowych zasad nazewnictwa, wprowadzonych przez Międzynarodową Unię Chemii Czystej i Stosowanej (IUPAC). Oprócz terminów specjalistycznych, w Słowniku zamieszczono terminologię ogólną, wspólną dla wielu specjalności, a także słownictwo z tych dziedzin, w których współpraca naukowo-techniczna oraz stosunki handlowe między Polską i Włochami są najżywsze. Ważniejsze skróty i symbole stosowane w polskim piśmiennictwie naukowym i technicznym włączono w tekst Słownika. Przykładowy zrzut ekranu Zobacz wersję demonstracjną słownika Pobierz wersje demo (9,44 Mb)Aby uruchomić wersję demonstracyjną słownika należy pobrać plik: 978-83-89558-02-2.zip, rozpakować go do dowolnego katalogu a następnie uruchomić program demo.exeWersja demonstracyjna1. nie wymaga instalacji2. zawiera pewne ograniczenia funkcjonalności programu3. podaje wyłącznie znaczenia haseł rozpoczynających się na literę "a" Do pracy z programem potrzebne są:1. Komputer zgodny z PC2. System operacyjny Windows

Oceny produktu "Słowniki techniczne włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3"

Brak opinii o produkcie.

Słowniki techniczne włosko-polski i polsko-włoski, wydanie 3

Miasta:

Sklepy:

Powiadom mnie, jeżeli cena spadnie poniżej:

Ocena: